Manuel Meune est né en 1966 à Bourg-en-Bresse, au cœur de la Bresse savoyarde. Ayant parfois entendu le patois bressan dans son enfance, il a choisi de le (ré)apprendre avec sa mère à partir des années 1990.

Il a traduit avec elle un album de Tintin (Lé pèguelyon de la Castafiore, 2007).

Depuis lors, chaque été, il mène des interviews de locutrices et locuteurs bressans, dont on retrouve de nombreux extraits (écrits et audios) dans le dictionnaire en ligne DicoFranPro.

En 2023, avec François Dauvergne, il a relancé la tradition des chroniques en patois bressan avec « A bada! Chroniques bressanes contemporaines ».

Dans le cadre de ses activités de professeur au Département de littératures et de langues du monde à l’Université de Montréal, il a en outre mené diverses études sur le francoprovençal, en particulier en Suisse, et s’attache à faire mieux connaître cette langue, notamment dans le domaine de la sociolinguistique.

👈 revenir