Catégorie : Actualité Page 1 of 4

Conférence du 22 novembre à la Bibliothèque Municipale d’Aix-les-Bains

Présentation de la Langue Savoyarde dans le contexte européen.

Nous tenons à remercier la Bibliothèque Municipale d’Aix-les-Bains de nous avoir accueilli pour une Conférence le 22 novembre 2024.

Nous remercions Laure Mouchetan et Guillaume Duchier d’avoir fait confiance en l’Institut de la Langue Savoyarde.

Ils se sont prêtés au jeu pour une petite interview suite à la conférence.

Pourriez-vous vous présenter brièvement ?

Laure Mouchetan

Je suis responsable du secteur adulte à la Bibliothèque d’Aix-les-Bains depuis 13 ans. Auparavant, j’ai vécu au Québec à Montréal, où j’ai exercé la fonction de conseillère principale d’éducation (CPE) puis de Directrice de la communication et de la vie culturelle dans un collège français appartenant au réseau de l’enseignement français à l’étranger. Je suis une passionnée de culture.

Guillaume Duchier

Je suis directeur de la Bibliothèque d’Aix-les-Bains depuis le mois de juin dernier. Après une licence et une maîtrise d’Histoire à Chambéry, je me suis orienté vers le milieu des Bibliothèques en suivant un cursus à L’Enssib (École nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques). J’occupe ici mon premier poste de direction, avec la ferme intention de poursuivre le dynamisme de la Bibliothèque tout en lui donnant une place de choix au sein du tissu culturel local.

Pourquoi avez-vous répondu favorablement à la proposition de l’Institut de la Langue Savoyarde ?

La Bibliothèque propose au 1er étage de la Bibliothèque, un fonds local sur la Savoie qui a tendance à être peu fréquenté par les lecteurs. Faire connaître et valoriser ce fond par ce genre de proposition est une bonne chose. Ces collections ne vivent pas seulement sur les étagères, mais aussi grâce à ce genre d’actions qui permet de les faire (re)découvrir.

Quels ont été les contacts avec l’Institut et l’intervenant ?

J’ai été contactée par Franck Monod qui a assuré le suivi de la mise en place de la conférence avec moi.

Quels sont les enjeux de la Bibliothèque au niveau culturel ?

Laure Mouchetan

Il y en a beaucoup mais les 2 principaux pour moi sont l’accessibilité du plus grand nombre aux œuvres et productions culturelles et toutes les expériences innovantes que l’on peut développer dans un lieu ouvert à tous.

Guillaume Duchier

Permettre au plus grand nombre d’avoir accès à la culture est en effet la clé de voute de l’engagement des Bibliothèques et nous ne faisons pas exception. L’enjeux est de trouver des moyen de se réinventer afin de faire découvrir toute l’étendue de notre offre et d’inciter les gens à venir se l’approprier ! 

L’Institut de la Langue Savoyarde obtient le réscrit fiscal mécénat !

Chers membres et soutiens de l’Institut de la Langue Savoyarde,

Nous avons le plaisir de vous annoncer une nouvelle très importante pour notre association : l’Institut de la Langue Savoyarde a récemment obtenu un rescrit fiscal mécénat. Ce statut est la reconnaissance par l’administration fiscale du statut d’organisme d’intérêt général au caractère culturel de l’Institut. Il nous permet désormais de délivrer des reçus fiscaux aux particuliers et aux entreprises pour les dons effectués en notre faveur.

Grâce à cette nouvelle possibilité, vos dons seront désormais déductibles de votre revenu imposable, dans la limite des dispositions prévues par la loi, soit pour les particuliers et en 2024 une réduction d’impôt égale à 66 % du montant des dons réalisés, dans la limite de 20 % de vos revenus imposables. Cela vous permet ainsi de soutenir plus facilement nos projets et actions en faveur de la préservation et de la promotion de la langue savoyarde, tout en bénéficiant d’une réduction fiscale.

Votre générosité nous est précieuse pour continuer à faire vivre la langue savoyarde, que ce soit à travers des événements, des formations, des publications ou des actions de sensibilisation. Nous vous invitons donc à participer à cette belle aventure en apportant votre soutien financier, tout en profitant des avantages fiscaux associés.

L'Aveuye signifiant abeille en langue savoyarde.

Producteurs agroalimentaires et langue savoyarde

Nous poursuivons notre série d’articles dédiés aux entreprises ayant intégré la langue savoyarde dans leur stratégie marketing. Le dernier volet portait sur l’hôtellerie, la restauration et le tourisme. Celui-ci met en lumière les entreprises du secteur agroalimentaire.

La Vardaf

La Vardaf est une micro-brasserie dans le Chablais. Le nom de la brasserie s’inspire du mot vèrdiace prononcé /vardaf/ qui se traduit par le mot écureuil en français. À noter, la bière “L’AVEUYE”, inspiré du mot savoyard avelye prononcé /aveulye/ se traduit par “l’abeille” en français.
Explorez La Vardaf

Le secteur brassicole a largement adopté la langue savoyarde. Un article dédié à ce sujet vous sera proposé prochainement.

Jeevro

Jeevro est une microdistillerie située à 800 mètres d’altitude en Savoie, spécialisée dans la production de spiritueux. Son nom est tiré du mot savoyard Genêvro prononcé /dzenêvro/, qui signifie Genévrier en français.
Découvrir Jeevro

Domaine du Kré

Le Domaine du Kré se trouve sur des parcelles de vignes à forte pente dans le Bugey. Le choix du nom “Kré”, qui signifie “une pente raide” en savoyard, reflète ce terroir escarpé. Louise et Niels travaillent l’agroécologie et de permaculture sur une parcelle de 3.6ha plantée exclusivement de cépage Gamay.
Visitez le Domaine du Kré

Ferme des Bêllets

Ferme des Bêllets incarnel’esprit des Alpes, avec son nom qui signifie “mouton” en savoyard. Ce choix souligne leur approche agricole respectueuse et profondément ancrée dans la tradition locale.
Découvrez la Ferme des Bêllets

Le P’Tiou Tarry

Le P’Tiou Tarry est une boucherie-charcuterie fondée en 2008 par Cyril Terrier à Villaz. Le nom, inspiré du savoyard lo petit tèrriér prononcé /le p’tiou tarry/, qui signifie “le petit terrier” en français, rend hommage aux racines locales et à la tradition familiale bien ancrée.

La box dégustation Grand Maci

La Grand Maci est une box dégustation dont le nom s’inspire du mot savoyard grant-marci prononcé /gran maci/,qui signifie “merci” en français. Explorez La Grand Maci

Ainsi, de nombreuses entreprises utilisent la langue savoyarde pour nommer leurs marques ou leurs produits. Connaissiez-vous toutes ces initiatives ?

Vous souhaitez travailler sur le marketing de votre futur établissement ?
Contactez-nous pour en discuter.

Un étudiant apprenant la langue savoyarde

Création d’une plateforme d’apprentissage de la langue savoyarde.

Un étudiant apprenant la langue savoyarde

Qui nous soutient ?

Suite à une subvention accordée par le département de la Haute-Savoie dans le but de créer un site d’apprentissage de la Langue Savoyarde, l’Institut s’est mis en marche pour accomplir ce projet essentiel pour la valorisation de la Langue.

Le département de la Haute-Savoie, le Ministère de l’Éducation, ainsi que le Rectorat de Grenoble travaillent dans une même direction.

En effet, le Ministère de l’Éducation ayant reconnue la langue en 2021, le Rectorat de Grenoble se doit alors de former les enseignants

Académie de Grenoble, Rectorat de Grenoble et la formation des enseignants pour la langue savoyarde

Buts de la future plateforme

Les buts de la plateforme seront multiples. Il s’agira de : 

  • Permettre au particuliers d’apprendre en autonomie et en ligne
  • Avoir un support à l’apprentissage pour des cours en présentiel, et distanciel ou en hybride
  • Avoir un support pédagogique pour les enseignants

Y a-t-il de la demande ?

Nous sommes régulièrement contactés par des enseignants de l’Éducation nationale des territoires savoyards pour leur venir en soutien dans le but de proposer des initiations à la Langue Savoyarde.

De plus, nous avons plus de 150 personnes en attente de pouvoir apprendre la langue. Rendez-vous compte, 150 personnes ayant renseigné un simple formulaire sur notre site, sans que nous ayant fait aucune promotion, publicité, communication.

Comment et quand débuteront les travaux ?

Nous avons déjà mis en place des cours en visio en début d’année 2024 et souhaitons réitérer l’expérience début 2025.

Parallèlement nous allons débuter la création de cette nouvelle plateforme dès début 2025. Nous vous sollicitons régulièrement afin de mieux connaître vos besoins afin d’être le plus efficace possible.

Au-delà d’apprendre en ligne, nous aimerions proposer des moments d’échanges en présentiel. Ce qui est indispensable à l’apprentissage d’une langue, pour celles et ceux qui le désirent

A qui cela s’adressera ?

De prime abord, tout le monde, toute personne qui souhaiterait apprendre sa langue.

De ce que nous observons, la majorité des personnes intéressées se trouvent dans les tranches d’âge 18-35 ans puis dans une proportion moins importante entre 55 et 65 ans.

Quant à la question géographique, cette plateforme proposera dans un premier temps du contenu pour le parler savoyard.

Sera-t-il payant ?

Comme tout cours de langue, l’utilisation de plateforme et à fortiori les cours de langues seront payants, avec différentes offres pour satisfaire tout le monde et vous permettra d’avoir de premiers éléments dans l’offre freemium.

Alors pour être contacté afin de co-créer cette nouvelle plateforme, suivez-nous sur nos différents réseaux-sociaux, et de vous pré-inscrire à nos cours sur notre site.

49ᵉ Congrès de l’Union des Sociétés Savantes de Savoie

Le 49ᵉ Congrès de l’Union des Sociétés Savantes de Savoie sera consacré à la Montagne et à la haute Montagne, sans oublier, bien évidemment, les montagnards et montagnardes ! Pour un tel sujet, nul lieu de rencontre ne pouvait être plus adéquat que Chamonix. Plus de quarante intervenants, historiens et historiens des arts, mais aussi archéologues, géographes, géologues, biologistes, sociologues ou encore acteurs et témoins du monde la montagne, proposeront des recherches inédites et les soumettront au débat.

Ce Congrès sera certainement un moment de réflexion important, alors que le changement climatique nous invite plus que jamais à inventer de nouvelles manières de vivre la montagne.

L’entrée étant libre, l’association organisatrice Les Amis du Vieux Chamonix vous attend nombreux pour cette rencontre d’exception.

Pour télécharger le programme, cliquez ici

Où dois-je me rendre le week-end du 19 et 20 octobre 2024 ?
Le Majestic – Centre des Congrès
241 Allée du Majestic
74400 Chamonix-Mont-Blanc

La via u chôd-temps.

La vya u shô-tin. (FR : La vie en été.)

Lo chôd-temps ‘l est la sêson des patalâs en montagne.
L’shô-tin l’è la sêzon dé patalâ en montagne.
(FR : L’été est la saison des randonnées en montagne.)

De sûr on pôt en fâre a d’ôtros moments de l’anâ.
De cheur on pou in fâre a d’âtro momin de l’anâ.
(FR : Evidemment on peut en faire à d’autres moments de l’année.)

Mas u chôd-temps y at ben des promenors, des touristos que vegnont por les vacances.
Ma u shô-tin y a bin dé promneû, dés touristo ke venyon pè lé vakanse.
(FR : Mais en été il y a beaucoup de promeneurs, des touristes qui viennent pour les vacances.)

Les gens sè prèssont asse-ben sur les plages, sur lo revond des lècs.
Lé zhin sè prèsson as-bin su lé plazhe, su l’revon dé lé.
(FR : Les gens se pressent aussi sur les plages, au bord des lacs.)

On en trôve asse tot du long des reviéres, diens difèrentes sôrtes de batelèts.
On-n’in trouve as to du lon dé rvire, dyin diférinte sourte de batlè.
(FR : On en trouve aussi tout le long des rivières, dans différentes sortes de canots.)

Los riscos mancont pas : on pôt chêre diens un dèrochu, sè neyér diens un lèc ben na reviére, étre victima d’un côp de chôd.
Lou risko mankon pâ : on pou shère dyin on déroshu, sè nèyi dyin on lé bin na rvire, étre viktima d’on kou de shô.
(FR :Les risques ne manquent pas : on peut tomber dans un précipice, se noyer dans un lac ou une rivière, être victime d’un coup de chaleur.)

U temps des canicules, surtot los megnâts et los vielyos dêvont prendre de prècôcions.
U tin dé kanikule, suto lou menyâ è lou vyo dêvon prindre de prékochon.
(FR : En période de canicule, les enfants et les personnes âgées en particulier doivent prendre des précautions.)

Mas por mè o vat ben, su assietâ diens na tavèrna climatisâye devant na gllacèta d’ambrocèla et un petiôt vêrro de genepi.
Ma par mè i va bin, sé astâ/assitâ dyin na tavèrna klimatizâye devan na glyassèta d’anbrossèla è on ptiou vêro de zhnépi.
(FR : Mais pour moi ça va bien, je suis assis dans un bar climatisé devant une glace à la myrtille et un petit verre de génépi.)

Hôtellerie, restaurants, bars, tourisme en langue savoyarde

Nous continuons notre série d’articles consacrés aux entreprises qui ont intégré la langue savoyarde dans leur stratégie marketing. Le premier volet était dédié à l’outdoor, la mode et le design. Celui-ci vous présentera les entreprises dans le monde de l’hôtellerie et la restauration.

Le Cortil – Chôd-temps

Le Cortil est un restaurant estival à Annecy-le-Vieux, faisant partie du restaurant le Clos des Sens, 3 étoiles au guide Michelin. Le terme “cortil” en langue savoyarde signifiant le jardin, le “chôd-temps” quant à lui désigne l’été.
Découvrez Le Cortil

ÉBO

ÉBO est un bar restaurant où le mot “ÉBO” signifie “feu de joie” en langue savoyarde. L’établissement met en avant la gastronomie et les produits locaux.
En savoir plus sur ÉBO

L’outa

L’outa signifie “la cuisine” en langue savoyarde, un nom partagé par un hôtel et un restaurant.
Découvrez l’Hôtel Outa et le Restaurant Outa

COZNA

COZNA est un restaurant annécien, tirant son nom du mot savoyard cuesena prononcé / cozna / désignant la cuisine.
Découvrez leur menu

La Bouitte

La Bouitte, qui signifie “la maisonnette” en langue savoyarde, est un Restaurant 2 étoiles Michelin et est aussi un Hôtel 5 étoiles. Géré par une équipe père-fils, offrant une expérience culinaire exceptionnelle dans un cadre intime et chaleureux. Le spa bien-être se nomme “La Bèla Vya” inspiré du savoyard bèla via prononcé / bèla vya / pour dérigner “la belle vie” en français.
Explorez La Bouitte

Akashon

Le restaurant de Chamonix qui a obtenu un Bib Gourmand du Guide Michelin, offre une cuisine raffinée dans son restaurant. Akashon, terme savoyard pour “par surprise”, reflétant la créativité et l’innovation de son chef.
Découvrez le restaurant Akashon

Lo Garâjo

Lo Garâjo est un café-concept d’altitude original à Manigod. Cet établissement transformé d’un ancien garage local (d’où son nom en langue savoyarde) qui combine une vue imprenable sur les montagnes, un bar, une boutique et une sélection de produits locaux et éthiques, organise divers événements et ateliers tout au long de l’année.
Découvrez Lo Garâjo

Solely

Solely est un bateau doté de panneaux photovoltaïques, son nom en patois savoyard signifiant “Soleil”, illustre parfaitement son énergie propre et renouvelable.
Lo Solely se prononce alors / lè salwé /.
En savoir plus sur Solely

Nous constatons que l’excellence se conjugue au présent et au futur avec la langue savoyarde.

Vous voulez travailler sur le marketing de votre futur établissement ? Contactez-nous et échangeons à ce sujet.

Nouvelle antenne à Chambéry pour l’Institut

Nous sommes très heureux de vous communiquer cette information structurante pour l’Institut. En plus de notre siège historique à Habère-Lullin, l’Institut se dote d’un établissement secondaire à Chambéry.

Une Histoire Riche

La Maison des Associations de Chambéry, située au cœur de la ville, est un lieu emblématique qui a su évoluer au fil des ans pour répondre aux besoins des associations locales. Fondée dans les années 1980, cette institution a été créée pour offrir un espace dédié à la vie associative, permettant aux différentes organisations de se rencontrer, de collaborer et de développer leurs activités.

Initialement, la Maison des Associations avait pour vocation de centraliser les ressources et de fournir des locaux adaptés aux besoins des associations. Aujourd’hui, elle continue de jouer ce rôle crucial tout en s’adaptant aux nouvelles exigences du secteur associatif. Elle propose une multitude de services, allant de la mise à disposition de salles de réunion, à l’accompagnement dans la gestion administrative et financière des associations.

Les événements organisés par la Maison des Associations, tels que des forums, des conférences et des ateliers, permettent aux associations de se faire connaître, de partager leurs expériences et de mutualiser leurs compétences. Ces rencontres sont essentielles pour dynamiser le tissu associatif local et pour encourager l’innovation sociale.

La Bibliothèque Libre : Un Accès Facilité à la Connaissance

L’une des initiatives phares de la Maison des Associations est sans aucun doute la Bibliothèque Libre. Cet espace est conçu pour offrir un accès gratuit et ouvert à une variété de ressources documentaires. Les ouvrages disponibles couvrent des domaines aussi divers que la gestion associative, le développement personnel, les sciences sociales et bien d’autres encore.

La Bibliothèque Libre joue un rôle clé en facilitant l’accès à la connaissance pour les bénévoles et les membres des associations. Elle leur permet de se former, de s’informer et de s’inspirer, contribuant ainsi à l’enrichissement de la vie associative locale. Ce lieu de partage et d’échange est un véritable atout pour tous ceux qui souhaitent s’engager et s’impliquer dans des projets collectifs.

L’Importance pour l’Institut de la Langue Savoyarde d’être à Chambéry

Pour l’Institut de la Langue Savoyarde, être présent à Chambéry – capitale historique et culturelle du patrimoine savoyard – revêt une importance particulière. La présence de nombreuses Sociétés Savantes et de nouveaux bénévoles autour du bassin chambérien renforcent la nécessité d’un ancrage local fort pour l’Institut.

Cette proximité favorise les échanges et les collaborations, essentiels pour la préservation et la promotion de la langue savoyarde. Grâce à cette implantation stratégique, l’Institut peut plus facilement organiser des événements, des formations et des ateliers, renforçant ainsi son action sur le territoire.

Remerciements

Nous tenons à remercier Céline Martinez, Conseillère Vie Associative pour la Maison des Associations, Thierry Repentin, Maire ainsi que la ville de Chambéry.

Le département œuvre en faveur de la langue savoyarde.

Une belle dynamique s’est créée autour de la langue savoyarde avec le projet « Projet revalorisation de la langue savoyarde » commandé par le département de la Haute-Savoie auprès de l’Université Savoie Mont Blanc et Piton.

Inspiré par l’invention de la « Roboclette » dans le canton suisse du Valais, où les éléments traditionnels sont introduits dans le monde moderne des machines, des robots et des applications, le département de la Haute-Savoie, à l’initiative du conseiller départemental Joël Baud-Grasset, souhaite également accompagner la langue savoyarde dans la modernité.

Initialement, avec l’aide de l’intelligence artificielle, la volonté était de mettre en place des robots dans les hôpitaux et les maisons de retraite pour l’interaction sociale avec des personnes âgées dont la langue maternelle est le savoyard. Cependant, après consultation des spécialistes de l’Université Savoie Mont Blanc, les ambitions ont été revues à la baisse pour un projet plus modeste : créer une application qui permette aux (nouveaux) habitants des pays de Savoie de découvrir la langue savoyarde et le patrimoine linguistique de leur lieu de résidence.

Dans le but de fournir aux développeurs un retour et des critiques constructives, le Département a mis en place un « Comité d’experts » afin de guider de manière positive le développement de l’application. Dans ce comité composé d’experts de la langue savoyarde, on trouve principalement des dialectologues, des linguistes, des enseignants, des écrivains et des animateurs qui partagent leurs connaissances et leurs expériences et qui donnent également leurs suggestions aux développeurs sur des questions linguistiques, telles que le choix d’une graphie et le choix d’une variété parlée). Parmi les membres du bureau de l’Institut de la Langue Savoyarde, Arnaud Frasse, Roger Viret et Marc Bron ont participé aux réunions de ce comité, auxquelles participaient aussi des représentants d’associations amies comme Lou Rbiolon, le Centre d’Études francoprovençales (CEFP), et le Centre de la culture savoyarde de Conflans.

L’Institut de la Langue Savoyarde salue l’initiative du Département d’accompagner notre langue savoyarde dans le monde moderne des applications pour sensibiliser un nouveau public à la langue de notre territoire et nous remercions tout particulièrement M. Joël Baud-Grasset (sur la photo ci-dessus) pour son enthousiasme et son dynamisme dans ce domaine.

Dès qu’il y aura des nouvelles et des avancées concernant le développement de l’application, nous vous tiendrons informés sur ce site.

Pour plus d’informations, retrouvez le compte-rendu ci-dessous :
CR – Comité d’experts – 5 avril 2024 – Projet Valorisation du Savoyard.pdf,

Outdoor, mode, design et langue savoyarde

L’intégration de la langue savoyarde dans le nom et le branding des entreprises présente un avantage stratégique notable. En tirant parti des exemples bretons, où l’utilisation du breton a boosté le marketing local, l’adoption de termes savoyards peut non seulement renforcer l’identité régionale d’une entreprise mais également la distinguer sur des marchés compétitifs et mondialisés.

En somme, la langue savoyarde est un label de proximité.

Des initiatives telles que PRODUIT EN BRETAGNE ont démontré que valoriser une langue régionale enrichit la marque et favorise une connexion authentique avec les consommateurs.

En incorporant des mots savoyards spécifiques dans les noms de marques, de produits, et la création de contenu de qualité, les entreprises peuvent améliorer leur visibilité sur les moteurs de recherche, attirer un public ciblé et soutenir la préservation culturelle, tout en bénéficiant d’un positionnement de marché unique et efficace.

“Nous avons voulu nous différencier des autres restaurants qui communiquent autour du jardin, le mot Cortil est alors apparu comme la solution et véhicule un imaginaire associé plus fort.” Franck Lorival et Thomas Dérouet du Clos des Sens, 3 étoiles au Guide Michelin.

Les entreprises ayant adopté la langue savoyarde

Nous vous proposons une série d’articles vous présentant les entreprises ayant adopté la langue savoyarde dans le naming de leur marque, ou produits. Nous débutons cette série par le monde de l’outdoor, des vêtements et du design.

Wed’ze

Wed’ze, marque de sports d’hiver, tire son nom du mot de langue savoyarde vouegèt (prononcé / wedze / signifiant virage ou vif en français), illustrant le dynamisme et l’énergie de la glisse alpine. La marque fait partie du groupe Decathlon et est donc présente dans le monde entier.
Découvrez Wed’ze

Manufacture Alpine

Manufacture Alpine est une marque annécienne de lunettes haut de gamme collaborant avec les plus grands Hôtels alpins. La marque ayant nommé ses verres Arpi’Lens sur proposition du secrétaire de l’Institut de la langue savoyarde Franck Monod. Arpi’Lens, dérivant du mot “Arpitan” désignant la langue savoyarde et du mot anglais “lens” (lentille, verre).
Découvrez Manufacture Alpine

AULP

AULP est une marque savoyarde créée en 2017. Le nom “AULP”, tiré de la langue savoyarde signifiant pâturage , de la même racine que “arp”, incarne l’essence des Alpes. La marque de vêtements propose des produits design et de qualité.
Découvrir AULP

Le Drapo

Le Drapo est une entreprise dans le secteur de l’habillement, dont le nom est inspiré de la prononciation / drapô / venant du mot de langue savoyarde drapél. Tous les produits de la marque sont imaginés, créés et cousus en France.
En savoir plus sur Le Drapo

BLACKPEUF

Fondée en 2014 dans les Bauges, BLACKPEUF est une marque de décoration, habits, skis et autres objets design qui sont reconnus pour leurs illustrations pleines de couleurs, et séduisent les amoureux de la nature, du sport et de nos territoires savoyards. Tous les produits sont fabriqués localement.
Le mot puça en langue savoyarde et prononcé / peuf / désignant la poussière et par dérivation la neige fraîche, la poudreuse.
Découvrez BLACKPEUF

Les autres marques en langue savoyarde

D’autres marques auraient pu être citées notamment dans le design avec Eneci, fabricant de meuble qui avait pris le nom d’Annecy en langue savoyarde. L’entreprise ne semble plus en activité mais avait effectué un beau travail marketing autour de sa marque.

Bério Ski

Nous aurions aussi pu parler de la websérie Bério Ski ayant comme ligne directrice « du ski freeride et de montagne dans la bonne humeur et la simplicité ».
Berrio, prononcé / bério /, signifie rocher en français.
Voir l’interview sur le magazine Outside.

STYIBWÊ

Et pour finir Styibwe qui était une marque de ski haut de gamme et était basée à Annecy.

Styibwe, avec bouesc prononcé / bwê / en langue savoyarde, traduction du mot bois.

Vous voulez travailler sur le marketing de votre futur établissement ? Contactez-nous et échangeons à ce sujet.

Page 1 of 4